Hái ngọn đọt hơn hái gốc
Direct English translation
Picking the tip shoots is better than picking the root.
Equivalent English version
Pick the low-hanging fruit
Giải thích tiếng Việt
Khuyên nên xử lý từ phần ngọn, phần dễ thấy hoặc ít quan trọng trước, hơn là đụng ngay vào chỗ gốc rễ, cốt yếu. Thường dùng để nói cách làm tạm thời, tránh đối đầu trực diện với vấn đề chính.
English explanation
It advises dealing with the surface or less important part first instead of going straight to the root of the matter. It is often used for a temporary or cautious approach that avoids confronting the core problem directly.